Как пишется луи виттон на английском?

Сумка может быть стильной, красивой, удобной, элитной и эксклюзивной, или может совмещать все эти качества и быть выполнена в единичном экземпляре, потому что это сумка от Louis Vuitton.

Именно такую краткую характеристику можно дать самому элитному бренду, производителю эксклюзивных сумок, чемоданов и других аксессуаров для путешествий.

Историю бренда стоит начать с рождения Луи Виттона 4 августа 1821 года в Франш-Конте. В то время дети рано взрослели, с малых лет Луи помогал отцу в столярном деле, а в 14 лет он отправился пешком в Париж. Во время путетешествия юноша подрабатывал, зарабатывая на ночлег и пропитание. Дойдя до Парижа, Луи быстро нашел работу помощника столяра, изготавливающего сундуки. А вскоре слухи о молодом талантливом юноше поползли среди Парижской знати. Под свою опеку Луи взяла жена Наполеона III Евгения де Монтихо, мастер стал ее личным столяром.

Луи Виттон. Фото.

В 1853 году Луи Виттон открывает свою первую мастерскую-магазин в Париже.

Пять лет дизайнер вынашивал и разрабатывал идею идеального чемодана, и в 1858 году представил публике первую в мире плоскую прямоугольную модель открывающуюся сбоку. В то время это было грандиозное открытие, ведь благодаря этому, чемоданы стало удобно транспортировать и вещи в них укладывались гораздо удобнее. А спустя несколько лет был представлен непромокаемый чемодан.

Уже тогда конкуренты не давали проходу мастеру, они копировали каждую модель, повторяя все до мельчайших подробностей. Но это не мешало мастеру создавать шедевры высокого качества. Это позволило сделать товары Louis Vuitton атрибутом исключительно для элиты.

В 1859 году Луи перебрался в город Аньер-сюр-Сен, где было хорошо развито транспортное сообщение, как по воде, так и по железной дороге, что позволяло быстро доставлять свою продукцию в разные города. В этом же городе Луи построил семейный особняк, в котором выросло пять поколений семьи.

Фирменый стиль Louis Vuitton

Луи решил разработать свой фирменный, узнаваемый стиль, отойдя от классического черного цвета в 1876 году, он отдал предпочтение бежево-коричневому. На каждом фирменном чемодане красовалась надпись «marque L.Vuitton deposee» . Спустя 12 лет Жорж Луи Виттон, сын мастера, стал обшивать чемоданы клетчатой тканью и маркировать прототипом логотипа компании.

27 февраля 1892 году Луи Виттон скончался, и компанию возглавил Жорж.

В 1896 году Жорж разработал первый логотип бренда.

После смерти отца Жорж задался целью вывести компанию на международный уровень. Он стал активно принимать участие в выставках. В этот же период Жорж получил патент на моногамную ткань (с геометрически цветочным рисунком и монограммой LV).

В 1901 году LV представила модель сумки Steamer предназначенную для маленьких вещей внутри саквояжа.

В 1914 году на Елисейских Полях открылся большой брендовый магазин Louis Vuitton Building. Это был самой большой магазин дорожных товаров в мире. До первой мировой войны компания успела открыть магазины в Буэнос-Айресе, Александрии, Нью-Йорке, Вашингтоне, Бомбее и Лондоне. После войны были созданы несколько моделей сумок, которые актуальны и по сей день.

В 1936 году скончался Жорж Луи Виттон. Руководителем компании стал Гастон Луи Виттон. Под его руководством значительно расширился ассортимент бренда. Фирма LV стала выпускать бумажники, кошельки и огромные чемоданы.

Период Второй мировой войны покрыт завесой тайны. В исторических справках компании данный период просто пропущен. Ходит много слухов и легенд, но они не имеют под собой доказательств.

После окончания Второй мировой войны компании потребовалось всего два года чтобы вернуть былые обороты.

В 1959 году логотип LV претерпел изменения, став проще. Это было сделано для того, чтобы наносить его на мелкие предметы.

С 1965 года все чемоданы компании стали украшать фирменным знаком бренда.

В 1966 году была выпущена цилиндрическая сумка Louis Vuitton – Papillon, популярная по сей день.

В 1977 году, годовая прибыль от двух главных магазинов бренда LV достигла 10 миллионов долларов. Это стало отличным поводом для расширения зоны продаж. Год спустя первый магазин открылся в Японии. А к середине 80х компания вышла на рынок Южной Кореи и Тайваня.

В период 1983 по 2007 года, America’s Cup совместно с LV проводили одну из престижнейших регат Louis Vuitton Cup.

Выставка Louis Vuitton

В 1987 году Louis Vuitton объединилась с Hennessy и Moеt et Chandon в LVMH – конгломерат производителей роскоши.

В конце 80х годов бренд Louis Vuitton имел более 130 магазинов по всему миру.

В 1990 году руководителем компании стал Ив Каршель. Именно он вывел компанию на рынок Китая.

В 1997 году на должность креативного дизайнера Louis Vuitton был приглашен Марк Джейкобс. Год спустя компания представила новые направления: линию женской и мужской одежды prеt-а-porter, обуви, ювелирных украшений. Особое внимание привлекли часы Louis Vuitton.

В 2001 году Марк совместно со Стивеном Споузом разработал линию сумок исключительно для VIP клиентов бренда.

Сумки Louis Vuitton

В 2003 году для изготовления капсульной коллекции сумок был приглашен японский художник Такаши Мураками.

В 2005 году компания решила вернуться к истокам, вновь открыв брендовый магазин на Елисейских Полях.

Компания занимается частными эксклюзивными заказами, например уже имелся опыт изготовления кейсов для коллекционера i-pods. Нередко поступают заказы от ведущих автомобильных концернов на производство уникальных кейсов компании.

Компания Louis Vuitton существует более 150 лет, и все эти годы продукция бренда производится исключительно вручную из высококачественных материалов. Как и в былые времена, на производство одной сумки уходит от 15 часов, а чемодана от 30 часов. Компания имеет совместные предприятия, все они являются лучшими в своем ассортиментном сегменте. Обувь для бренда шьется в Италии, часы изготавливаются в Швейцарии. Все производства контролируется экспертами бренда.

Производство чемоданов Louis Vuitton

Продукция Louis Vuitton является одной из самых подделываемых в мире. Лишь 1% продукции является оригинальным и приобрети его можно исключительно в магазинах компании. На оригинальную продукцию бренда никогда не даются скидки, они не участвуют в распродажах.

До сих пор сохранился семейный особняк в Аньер-сюр-Сен, где расположен музей Louis Vuitton и мастерская занимающаяся спец.заказами.

Louis Vuitton имеет около 350 магазинов более чем в 60 странах.

Женская коллекция одежды 2013 Louis Vuitton

Philipp Plein – Филипп Пляйн – дизайнер родился в Германии, поэтому его имя нужно произносить именно так, на немецкий манер, а не на английский – Плейн, как это делают обычно. Называем же мы Calvin Klein Кэльвином Кляйном, фонетически их имена схожи.

Дизайнера Nicolas Ghesquière по настоятельным просьбам пресс-службы компании следует называть Николя Жескьер, а не Николя Гескьер, а подвластный ему бренд Louis Vuitton в русском варианте произносится как «Луи Виттон», но никак не «Луи Вьюттон» или «Луи Вуиттон».

Бельгийского дизайнера Ann Demeulemeester стоит называть Анн Демельмейстер – вариаций на тему ее имени существует великое множесто.

Модный Дом Lanvin произносится как «Ланван», это особенности французского произношения. Поэтому забудьте о «Ланвин» или «Ланвен». А руководителя бренда зовут Альбер Эльбаз (Alber Elbaz).

Название бренда Marchesa стоит читать по итальянским правилам – «Маркеза», а не «Марчеза» по-английски, потому что компания получила свое имя в честь итальянской аристократки маркизы Луизы Казати.

По тем же правилам читается название бренда Moschino – «Москино».

Hermes — Эрмес — и никак иначе. А Гермесом зовут древнегреческого бога торговли и прибыли. Кроме того, название бренда часто произносят как «Эрмэ» и, казалось бы, по правилам французской транскрипции это верно. Но не стоит забывать, что в каждом правиле есть исключения. Это именно такой случай.

Имя французского дизайнера тунисского происхождения Azzedine Alaia произносится как «Аззедин Алайя», обычно в ступор вводят три гласных подряд в его фамилии.

Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, как могло бы показаться, а фамилии основателей дизайнерского дуэта – Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Соответственно, название бренда звучит так: «Бэджли Мишка».

Часто встречаются различные варианты произношения названия Vionnet – «Вайонет» или «Вионнет». На самом деле, все просто: Вионнэ с ударением на «э». Именно так звучала фамилия основательницы французского Дома, легендарной Мадлен Вионне.

masterok

Вот скажите, вы абсолютно уверены, что правильно произносите названия всемирно известных зарубежных фирм и компаний? Например, Nike, Lamborghini, Porsche, Moet & Chandon ? А как правильно произносить знаменитые Levi`s, Xerox, Samsung, Mitsubishi, не говоря уже о Hyundai?

Не уверен, что вы делаете это без ошибок.

1. Найки.

Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.

2. Ламборгини.

Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.

3. Хенде.

В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай».

4. пОрше.

Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).

5. Бэ-Эм-Вэ.

Глупо конечно, но некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».

6. Моет э Шадон.

Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».

7. Левис.

Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».

8. Зирокс.

Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».

9. Самсон.

Samsung произносят в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».

10. Мицубиси.

Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».

Ну а теперь может быть для кого то далекая тема, но все же — шпаргалка с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов.

Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин.

Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя.

Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки.

Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн».

Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари».

Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери».

Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра».

Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ».

Céline – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн».

Chloé – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе».

Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут КРИСТИАН ЛУБУТАН, а его обувь сокращенно называют «Лубис».

Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается.

Comme des Garçons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С.

Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна».

Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт».

Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки.

Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО».

Hermès – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог.

Hervé Léger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер.

Giambattista Valli – это ЖАМБАТТИСТА ВАЛЛИ, а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ.

Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни».

Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ.

Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ».

Jimmy Choo – марка обуви и АКСЕССУАРОВ произносится как ДжИмми ЧУ.

Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс».

Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О.

Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ».

Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку!

Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза».

Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу».

Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно.

Nina Ricci – по аналогии с ГУЧЧИ произносим Риччи.

Proenza Schouler – на названии этого американского бренда можно практически «язык сломать». Запомните, как читается правильный вариант: «ПроЭнза СкУлер».

Ralph Lauren – верным будет произношение ЛОрен, а не ЛорАн, потому что это американский бренд.

Salvatore Ferragamo – вдыхайте глубоко и тренируйтесь: «СальватОрэ ФеррагАмо».

Sergio Rossi – не Серхио, как в Испании, а СЭржо, на итальянский манер.

Sonia Rykiel – с Соней все понятно, а фамилия дизайнера читается как «РикЕль».

Tommy Hilfiger – это простое имя у многих почему-то вызывает трудности. Верно будет говорить «ТОмми ХилфИгер».

UGGs – не «уггс», а «агс», что, впрочем, не мешает всем называть эту обувь просто уггами.

Versace – говорим «ВерсАче» с ударением на предпоследний слог.

Vionnet – не «Вайонет» на английский манер, а «ВьоннЭ» с потерянной последней буквой.

Yves Saint Laurent – это имя в связи с выходом биографического фильма теперь у всех на слуху, так что не делайте ошибок, это же «Ив СЭн ЛорАн» и никто больше.

источники

Вот еще несколько интересностей: вот например Самые популярные мифы зимней эксплуатации автомобиля, а вот 24 сайта для тех, кому скучно и Почему пассажирам самолётов не выдают спасательные парашюты. Узнайте еще Почему кошки так любят коробки? и Как появились рекорды Гиннесса? Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=78920Tags: Интересно

Перевод Calvin Klein

На

Перевод Calvin Klein

Имеется в наличии на следующих языках:
английский Арабский испанский португальский турецкий итальянский французский Немецкий Иврит Другие языки Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ (born 1942) American fashion designer
Источник для словаря: Babylon English-English
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на английский Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ كالفين كلاين, (ولد عام 1942) مصمم أزياء أمريكي
Источник для словаря: Babylon English-Arabic Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на Арабский Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ Calvin Klein (nacido en 1942), diseñador de modas estadounidense
Источник для словаря: Babylon English-Spanish Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на испанский Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ Calvin Kleinn (nascido em 1942), estilista americano
Источник для словаря: Babylon English-Portuguese Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на португальский Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ (1942 doğumlu) Amerikalı bir moda tasarımcısı
Источник для словаря: Babylon English-Turkish Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на турецкий Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ (born 1942) stilista di moda americano
Источник для словаря: Babylon English-Italian Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на итальянский Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ Calvin Klein (né en 1942), styliste modéliste américain de la Mode
Источник для словаря: Babylon English-French Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на французский Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ Calvin Klein, (geboren 1942) berühmter amerikanischer Modedesigner
Источник для словаря: Babylon English-German Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на Немецкий Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ קלוין קליין (יליד 1942), מעצב אפנה אמריקאי
Источник для словаря: Babylon English-Hebrew Dictionary
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на Иврит Больше языков:

Перевод Calvin Klein на другой язык:

английский Приобрести программу-переводчик Babylon Загрузить бесплатно прямо сейчас! Calvin Klein по-ФРАНЦУЗСКИ Fine
Источник для словаря: rhyming slang
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на английский calvin klein
n : united states fashion designer noted for understated fashions (born in 1942)
Источник для словаря: hEnglish — advanced version
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на английский Calvin Klein Inc. is an American fashion house founded by the fashion designer Calvin Klein. The company is headquartered in Midtown Manhattan, New York City and is currently owned by PVH.

See more at Wikipedia.org…

Копирайт: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Источник для словаря: Wikipedia English — The Free Encyclopedia
Больше: Перевод Calvin Klein с английский на английский Noun